EMIXAR Continuum

artist lineup

Ugo Dossi: XR Illusionen

XR ist das ideale Medium um mit visuellen Zeichen Innere Bilder zu bewegen. Mit nichts Vergleichbarem lassen sich stärkere Bild-Illusionen realisieren. Wir zeigen einzelne Elemente aus der großen XR-Installation die wir für das Warburg Institut in London vorbereiten: ein begehbarer Tarot-Garten. Davon zeigen wir die Stele 6 Kuss und die Stele 10 Universalschlüssel. Aus der Installation “Zeichen und Wunder“ (Reiss-Engelhorn-Museum, Mannheim) die VR-Skulpturen wachen und schlafen sowie CALIX-Nofretete.

XR is the ideal medium for moving inner images with visual signs. There is nothing like it to create stronger visual illusions.We are showing individual elements from the large XR installation that we are preparing for the Warburg Institute in London: a walk-in tarot garden. We are showing the stele 6 Kiss and the stele 10 Universal Key. From the installation "Signs and Wonders" (Reiss-Engelhorn-Museum, Mannheim) the VR sculptures waking and sleeping and CALIX-Nofretete.

Jan Kuck: "TIME MATTERS"

TIME MATTERS soll zum einen den unschätzbaren Wert der Zeit thematisieren und gleichzeitig eine der wichtigsten Fragen aufgreifen:
Was würden Sie ändern, wenn Sie könnten?
Eine Frage, die sich oft gerade dann stellt, wenn man wünscht, die Zeit zurückdrehen zu können. Aber da man das nicht kann, sollte man sich überlegen, was man ändern würde, bevor die Zeit abläuft. Diese Spannung, die uns letztlich alle betrifft, versucht TIME MATTERS darzustellen.

TIME MATTERS is intended on the one hand to address the inestimable value oftime and at the same time to address one of the most important questions:
What would you change if you could?
A question that often arises exactly when you wish you could turn back time. But since you can‘t, you should think about what you would change before time runs out. This tension, which ultimately affects us all, is what TIME MATTERS tries to portray.

EMIXAR Continuum MichaelAcapulco Der Künstler - Eine Hommage an die Gabe

Michael Acapulco: "Der Künstler - Eine Hommage an die Gabe"

Michael Acapulcos Werk „Der Künstler – Eine Hommage an die Gabe“ ist ursprünglich eine kinetische Skulptur, die aus übergroßen Achselkrücken und Bleistiften besteht.
Diese Skulptur zeichnet in sich wiederholenden Bewegungen kreisähnliche Formen auf Papier und erzeugt dabei Grafiken, die die Dynamik des Tages und die individuellen Einflüsse widerspiegeln. Das Werk thematisiert die kontinuierlichen, zyklischen Aspekte des Alltags und zeigt, wie äußere Einflüsse die Kunst und das Leben prägen können.

Michael Acapulco's work "The Artist - A Tribute to the Gift" is originally a kinetic sculpture consisting of oversized armpit crutches and pencils. This sculpture draws circular shapes on paper in repetitive movements, creating graphics that reflect the dynamics of the day and individual influences. The work addresses the continuous, cyclical aspects of everyday life and shows how external influences can shape art and life.

lokale kuration: gotlind timmermanns

Fabian Feichter: "The Overturned Box" (auditives Objekt)

"Overturned Box" waren die ersten Versicherungstaucher, die dafür zuständig waren, die Waren von Schiffen im Falle eines Unfalls im Meer zu bergen. Diese Installation ist eine Hommage an die Erforschung der Meere und das Unbekannte unserer Ozeane, wie die unerforschten Klänge oder Lebewesen.
Dass wir über den Ozean, die „blaue Lunge“ unseres Planeten, weniger wissen als über den Mond, ist ein erstaunlicher und bedenkenswerter Fakt.

"Overturned Box" were the first insurance divers who were responsible for recovering the goods from ships in the event of an accident in the sea.
This installation pays homage to the exploration of the oceans and the unknown of our oceans, such as the unexplored sounds or living beings. The fact that we know less about the ocean, the "blue lung" of our planet, than we do about the moon is an astonishing fact that is worth considering.

emixar continuum Fabian Feichter "The Overturned Box" (auditives Objekt)

Gotlind Timmermanns: Sparkle 1 + Sparkle 2

Abstrakte Malerei
Verschiedene Rottöne und Silber "schweben" auf der rohen Leinwand und erzeugen pulsierende Farbklänge.
"Der Funke der Kunst erhebt uns über das Alltägliche."

Abstract painting
Various shades of red and silver "float" on the raw canvas and create pulsating colour tones.
"The spark of art raises us above the mundane."

Gotlind Timmermanns: Flammender Stein

Lichtobjekt
Das wechselnde farbige Licht im Innern des "Flammenden Steins" lässt die unterschiedlichen Farben im Inneren des Objekts in unterschiedlicher Art und Weise optisch nach vorne oder hinten kommen und erzeugt dabei dreidimensionale Effekte.
Inspiriert wurde das Werk von einem usbekischen Märchen.

Light object
The changing colored light inside the "Flaming Stone" makes the different colors inside the object appear to come forward or back in different ways, creating three-dimensional effects.
The work was inspired by an Uzbek fairy tale.

Instagram Logo in light pink

newsletter

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Copyright © 2024 govar GmbH. All rights reserved.

EMIXAR Logo in rosa.